top of page
Recent Posts

โœ๏ธThe difference between [ใ“ใจ] and [ใฎ]โœ๏ธ

You may learn in your lesson โ€œใ“ใจโ€ is used to nominalize a verb.

โ‡จ๐Ÿ“•ใ‚ใŸใ—ใฎ่ถฃๅ‘ณ(ใ—ใ‚…ใฟ)ใฏๆœฌ(ใปใ‚“)ใ‚’่ชญ(ใ‚ˆ)ใ‚€ใ“ใจใงใ™ใ€‚

(My hobby is reading books.)


However, you may also learn โ€œใฎโ€ is used to make a verb into a noun.

โ‡จ๐Ÿ‡ฏ๐Ÿ‡ตๆ—ฅๆœฌ่ชž(ใซใปใ‚“ใ”)ใ‚’ๅ‹‰ๅผท(ในใ‚“ใใ‚‡ใ†)ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝ(ใ™)ใใงใ™ใ€‚

(I like to study Japanese.)


What is the difference between โ€œใ“ใจโ€ and โ€œใฎโ€๏ผŸ

Is it interchangeable or not?

ไธ€็ท’(ใ„ใฃใ—ใ‚‡)ใซ ใƒใ‚งใƒƒใ‚ฏใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†:)

Letโ€™s find out together in this post:)


๐ŸŒŸThe difference between โ€œโœ๏ธใ“ใจโ€ and โ€œ๐Ÿ—ฃใฎโ€


In many cases ใ“ใจ and ใฎ are interchangeable, but โ€œใ“ใจโ€ sounds more formal and is usually used in written language.

On The other hand, โ€œใฎโ€ sounds more casual and spoken Japanese.

Therefore you can use โ€œใฎโ€ in daily conversation.

If you use โ€œใ“ใจโ€ in informal conversation, it might sound unnatural because โ€œใ“ใจโ€ can give a formal impression.

However, there are types of sentences only ใ“ใจ can be used.


โš ๏ธwhen you can only use โ€œใ“ใจโ€

โ‘ Before ใงใ™ใ€ใ ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใชใ„

You can only use โ€œใ“ใจโ€ when there are a noun both 1st clause and 2nd clause.

Examples of this type of sentence are below.

โ‡จ๐Ÿ‘ฉโ€โš•๏ธใ‚ใŸใ—ใฎๅคข(ใ‚†ใ‚)ใฏๅŒป่€…(ใ„ใ—ใ‚ƒ)ใซใชใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚

(My dream is to become a doctor. )

โ‡จ๐ŸŽฌใ‚ใŸใ—ใฎ่ถฃๅ‘ณ(ใ—ใ‚…ใฟ)ใฏๆ˜ ็”ป(ใˆใ„ใŒ)ใ‚’่ฆ‹(ใฟ)ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚

(My hobby is watching movies.)


Here you canโ€™t replace ใ“ใจ with ใฎ

โ‡จโŒใ‚ใŸใ—ใฎ่ถฃๅ‘ณ(ใ—ใ‚…ใฟ)ใฏๆ˜ ็”ป(ใˆใ„ใŒ)ใ‚’่ฆ‹(ใฟ)ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚


๐Ÿ™ŒHereโ€™s a tip

โ‡จthe ใงใ™ใ€ใ ใ€ใ˜ใ‚ƒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ˜ใ‚ƒใชใ„ come at the end of a sentence, you have to use โ€œใ“ใจโ€.


โ‘กWhen ใ“ใจ is in a grammatical part

When ใ“ใจ is in a grammar construction, you cannot replace โ€œใ“ใจโ€ with โ€œใฎโ€.

Examples of this type of sentence are below.

๐Ÿ—ฃ๏ธใŸใ‘ใ•ใ‚“ใฏ้Ÿ“ๅ›ฝ่ชž(ใ‹ใ‚“ใ“ใใ”)ใ‚’่ฉฑ(ใฏใช)ใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚

(Take-san can speak Korean.)

๐Ÿ–๏ธใ‚ใŸใ—ใฏๆฒ–็ธ„(ใŠใใชใ‚)ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚

(I have been to Okinawa.)

๐Ÿ‘ฉโ€๐Ÿ’ป่ปข่ท(ใฆใ‚“ใ—ใ‚‡ใ)ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ—ใพใ—ใŸใ€‚

( I decided to change my job.)


โš ๏ธwhen you can only use โ€œใฎโ€

๐Ÿ‘‚๐Ÿ‘€Before the verb of perception

You can use only โ€œใฎโ€ before the verb of perception, such as ่ž(ใ)ใใพใ™ใ€่ž(ใ)ใ“ใˆใพใ™ใ€่ฆ‹(ใฟ)ใพใ™ใ€่ฆ‹(ใฟ)ใˆใพใ™ใ€ๆ„Ÿ(ใ‹ใ‚“)ใ˜ใพใ™ใ€ๆฐ—ไป˜(ใใฅ)ใใพใ™โ€ฆ

๐ŸŽค๐Ÿ‘‚ใŸใ‘ๅ…ˆ็”Ÿ(ใ›ใ‚“ใ›ใ„)ใŒๆญŒ(ใ†ใŸ)ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใŒ่ž(ใ)ใ“ใˆใพใ™ใ€‚

(I hear Take sensei singing.)

๐Ÿƒโ€โ™€๏ธ๐Ÿ‘€ใŸใ‘ๅ…ˆ็”Ÿ(ใ›ใ‚“ใ›ใ„)ใŒๆ•™ๅฎค(ใใ‚‡ใ†ใ—ใค)ใซๅ…ฅใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹(ใฟ)ใพใ—ใŸใ€‚

(I saw Take sensei enter the classroom.)


โš ๏ธHere you canโ€™t replace ใฎ with ใ“ใจ

โ‡จโŒใŸใ‘ใ•ใ‚“ใŒๆ•™ๅฎค(ใใ‚‡ใ†ใ—ใค)ใซๅ…ฅใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ฆ‹(ใฟ)ใพใ—ใŸใ€‚


ใฉใ†ใงใ—ใŸใ‹ใ€‚(howโ€™s my explanation?)

ใ™ใ“ใ—้›ฃ(ใ‚€ใšใ‹)ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ๆ—ฅๆœฌ่ชž(ใซใปใ‚“ใ”)ใฏใŠใ‚‚ใ—ใ‚ใ„ใงใ™ใ‚ˆใญ:)

Tomo Japaneseใงใ„ใฃใ—ใ‚‡ใซใŸใใ•ใ‚“ๆ—ฅๆœฌ่ชž(ใซใปใ‚“ใ”)ใ‚’ ่ฉฑ(ใฏใช)ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†๏ผ

I hope you enjoy learning and talking Japanese!๐Ÿ‘โœจ


bottom of page